Translation of "at crossings" in Italian


How to use "at crossings" in sentences:

Slow down (and stop if needed) at crossings, intersections, groups of people, driveways, around corners, doorways or other low-hanging areas, etc.
Rallenta (e fermati se necessario) agli incroci, agli stop, in presenza di gruppi di persona, nei vialetti, prima degli angoli, davanti agli ingressi e prima di zone con il soffitto basso.
Of particular importance is investment in safety at crossings (i.e. signalling, infrastructure improvement).
In particolare, sono importanti gli investimenti a favore della sicurezza negli incroci (vale a dire segnaletica, miglioramento delle infrastrutture).
Your child will play the role of the train driver, load cargo, build bridges, stop at crossings, help passengers, refuel, and lay new tracks to steer the train safely around obstacles.
Il tuo bambino diventerà un vero macchinista, con tanti compiti diversi: caricare i vagoni, costruire ponti, fermarsi agli scambi, aiutare i passeggeri, fare rifornimento e posare nuovi binari per aggirare gli ostacoli sul percorso.
You better honk in unclear situations, e.g. in curves and at crossings to indicate the right of way.
È meglio suonare il clacson in situazioni poco chiare, ad esempio in curva e ai valichi per indicare il diritto di passaggio.
It is the most common feature where vehicle speeds are statutorily mandated to be low reducing the risks at crossings.
È l’elemento più comune per far sì che la velocità dei veicoli venga ridotta, quindi anche il rischio di incidenti agli incroci.
0.77339816093445s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?